滑出:
| |
松刹车,加油门滑出
| Release brake. Advance the throttle and taxi out.
|
| |
起飞:
| |
柔和一致加满油门
| Gently full throttle.
|
注意方向
| Watch out for direction.
|
看好目标
| Aim at the object.
|
蹬左(右)舵
| Apply left (right) rudder.
|
检查速度
| Check the speed.
|
抬前轮
| Raise the nose gear.
|
动作柔和
| Smoothly.
|
姿态不要大
| Nose-up too high.
|
姿态太小
| Nose-up too low
|
稳住杆
| Hold the stick.
|
顶住杆
| Hold the stick forward.
|
松点杆
| Release a little stick.
|
带住杆
| Apply a little back stick.
|
看好地面
| Look at the ground.
|
注意状态
| Pay attention to the attitude.
|
不要有左(右)坡度
| No left (right) bank.
|
改平左(右)坡度
| Level off left (right) bank.
|
检查航向
| Check the heading.
|
方向不要偏左(右)
| No left (right).
|
| |
航线上:
| |
检查速度、天地线
| Check the speed and horizon.
|
上升角大(小)了
| Climb angle too high (low).
|
注意前机
| Observe the preceding aircraft.
|
调好距离
| Adjust the distance.
|
转弯
| Turn.
|
不要转弯
| Don\'t turn.
|
坡度不要大(小)
| No steep (shallow) bank.
|
增加(减小)点坡度
| Increase (decrease) the bank.
|
注意高度
| Check the altitude.
|
改平飞
| Level off.
|
改平飞早(晚)了
| Level off too early (late).
|
航线宽(窄)了
| Pattern too wide (narrow).
|
向里修正
| Make an inward correction.
|
向外修正
| Make an outward correction.
|
收(放)起落架
| Retract (extend) gears.
|
收(放)起落架太早
| Retract (extend) gears too early.
|
收(放)起落架太晚
| Retract (extend) gears too late.
|
看跑道
| Look at the runway.
|
| |
目测:
| |
下滑
| Gliding.
|
不要下滑
| Don\'t glide.
|
下滑早(晚)了
| Gliding too early (late).
|
检查襟翼
| Check flaps.
|
放下襟翼
| Flaps down.
|
不要放襟翼
| Don\'t lower flaps.
|
进入
| Approach.
|
不要进入
| Don\'t approach.
|
进入早(晚)了
| Approach too early (late).
|
注意下滑线
| Pay attention to the gliding line.
|
下滑线高(低)了
| Gliding line too high (low)
|
顶点杆
| Slightly press the stick forward.
|
带点杆
| Slightly hold the stick back.
|
收(加)油门
| Retard (Advance) throttle.
|
收(加)点油门
| Retard (Advance) a little throttle.
|
注意下滑点
| Check the aiming point.
|
下滑点靠前(后)了
| Aiming point too far (near).
|
注意速度
| Check speed.
|
注意方向
| Check direction.
|
对正跑道
| Align with the runway.
|
位置靠左(右)了
| Position too left (right).
|
不要带左(右)交叉
| No left (right) crossing direction.
|
注意侧风
| Pay attention to the crosswind.
|
向侧风方向压住杆
| Hold the stick against crosswind.
|
| |
着陆:
| |
拉开始
| Start to round-out.
|
拉开始早(晚)了
| Round-out too early (late).
|
收光油门,动作柔和
| Throttle full back gently.
|
不要收油门
| Don\'t retard throttle.
|
动作柔和
| Action gentle.
|
拉平高了
| Round-out too high.
|
拉平低了
| Round-out too low.
|
带住杆
| Hold the stick back firmly.
|
拉飘了
| Ballooning.
|
注意方向
| Watch out for direction.
|
蹬点左(右)舵
| Apply left (right) rudder.
|
不要拉了
| Don\'t pull back.
|
刹车减速
| Apply brakes to slow down.
|
增大刹车压力
| Increase the brake pressure.
|
柔和刹车
| Gently brake.
|
松开刹车
| Release brake.
|
复飞
| Go around.
|
注意状态
| Pay attention to the attitude.
|
| |
程序性指挥术语
| |
开车:
| |
01,可以开车
| Zero one, approved to start the engine.
|
01,等一等
| Zero one, stand by.
|
进跑道:
| |
01,可以滑出
| Zero one, approved to taxi out.
|
01,等一等
| Zero one, hold position.
|
可以进跑道
| Approved to enter the runway.
|
起飞:
| |
01,起飞
| Zero one, cleared to takeoff.
|
01,等一等
| Zero one, hold position.
|
收襟翼-连续
| Flap-up, touch and go. |
可以连续
| Cleared for touch and go.
|
空域:
| |
01,可以进入X号空域
| Zero one, approved to enter No. X airspace.
|
可以退出X号空域
| Clear No. X airspace.
|
01,X分钟退出
| Zero one, do your exercise for another X minute and clear the airspace.
|
直线穿云:
| |
01,可以上升
| Zero one, cleared to climb through cloud.
|
01,可以转弯
| Zero one, cleared for starting the final turn.
|
01,迟X秒转弯
| Zero one, delay X seconds for the final turn.
|
01,以进入着陆航向
| Zero one, cleared for starting the final.
|
01,可以下降
| Zero one, approved to descend.
|
01,可以向台飞行
| Zero one, approved to fly on NDB.
|
01,可以加入X 转弯
| Zero one, cleared to enter No.X turn.
|
01,保持高度通场
| Zero one, keep your flight level and fly over head.
|
01,可以通场
| Zero one, cleared to fly over head.
|
01,可以解散
| Zero one, approved to break up.
|
01,解散
| Zero one, break up.
|
01,可以着陆
| Zero one, cleared to land.
|