中文手册错误
慢慢看看,就发现不少比较重的错误了原版手册206页(PDF文件207页)第一个Tips,原文“WHEN LANDING, USE SMOOTH, SMALL CONTROL INPUTS AND REMEMBER THAT CONTROL INPUTS CAN HAVE A DEPLAYED IMPACT ON THE FLIGHT OF YOUR AIRCRAFT.THINK AHEAD OF YOUR AIRCRAFT. ”
红字部分为错印,实际应为“Delayed”,意即“延迟的”,可能此错字导致了翻译错误
“inputs”本义“输入”,这里指你对飞机作出的操作动作。
翻译:“着陆过程中,使用流畅、小幅度的操作动作,并且记住操作动作对你的飞机飞行的影响会有一个延迟,因此,要提前考虑(你的飞机)。”
中文版译文:“当着陆的时候,操作一定要柔和,你的所有操作都会很快反映在你的飞机上,因此,一定要确定飞机的动作就是你希望的”,让人看了不知所云。。。。。。 呵呵,医生记下啊,870把原稿的笔误都找出来了 收到,已作更改!
谢谢870的指正! 欢迎继续提出修改意见,到时候第二版里把校对的名单给你列上
页:
[1]