pa988 发表于 2008-12-9 16:59:11

更新:推出 2009年最新版1.12汉化补丁!

更新:推出 2009年最新版1.12汉化补丁!见软件区:

http://www.insky.cn/bbs/thread-29516-1-1.html

[ 本帖最后由 pa988 于 2008-12-19 20:42 编辑 ]

yy539539 发表于 2008-12-9 17:18:00

呵呵,不错,谢谢

DUT 发表于 2008-12-9 17:37:25

谢谢!!我去试一试!

DUT 发表于 2008-12-9 17:40:41

唉,纳米盘总是下不了

asd2003asd 发表于 2008-12-9 18:21:07

我昨晚正找呢,今天就有了,谢谢你

love 发表于 2008-12-9 18:25:49

谢谢SELVEN

selven 发表于 2008-12-9 18:45:28

我说pa988。。。
那个汉化还有很多地方有问题的。。。我提到的不过是冰山一角。。。

selven 发表于 2008-12-9 18:53:46

另外。。。我想说一下。。。为什么老鸟们不需要汉化?
这个并不是单纯的说英语水平的问题,而是一种精神,一种钻研精神。
相信大家都知道,想玩好飞行模拟这种高深游戏,必须去学习相关知识的。由于对飞行的热切期望,我们会不厌其烦的捧着砖块厚的字典查询、不厌其烦的利用各种翻译工具,但即使这样,翻译出来的东西离“雅、信、达”还有很远的距离,所以你就必须要懂得飞行、飞机的相关术语和语言组织。怎么样翻译才会更加合适。。。
LO是一款全英文的游戏,我不敢说什么,只是单纯的希望各位不要在找汉化补丁上费太多精神,因为学习对一个人来说是绝对有益无害的,如果你因为研究LO或DCS,把里面的英文搞懂了,那肯定比一味依靠汉化补丁来玩游戏的玩家强得多。如果我们能从游戏中学习并进步,那么相比起来单纯玩游戏的玩家来说是不是更好些呢?
以上为个人浅薄见解,大家见笑了。

残破的羽翼々霄 发表于 2008-12-9 19:05:26

这东西该支持一下!!!!!!!!!!!!!

星辰 发表于 2008-12-9 20:21:11

不错~
辛苦了~

顺便帮助分流..NMP实在好慢诶..
QQ中转站:
http://mail.qq.com/cgi-bin/ftnExs_download?t=exs_ftn_download&code=9b4f1312&k=696234663c9016cd2628707e1733031d5f5404505505555414010603001e05510900195f5500571f01035751505109560d500502312f315e56015f465e5d118883d99bd48885900009520cb6f383d71c4b034666

BRSBOX:
http://www.brsbox.com/filebox/down/fc/a2470bb9990c9267371df75937629941

[ 本帖最后由 星辰 于 2008-12-10 11:57 编辑 ]
页: [1]
查看完整版本: 更新:推出 2009年最新版1.12汉化补丁!